In French, you don't be twenty — you have twenty years. J'ai vingt ans, never je suis vingt ans. The verb is avoir, the unit is ans, and the numbers come with two small traps: the et at 21/31/41/51/61, and the singular/plural rule for an.
Three things to internalise. One: age uses avoir ("to have"), not être. The construction is literally "I have X years". Two: 21, 31, 41, 51, 61 take a mandatory et with NO hyphen — vingt et un, trente et un. All other compound numbers in this range use a hyphen with no et — vingt-deux, trente-cinq, soixante-huit. Three: the noun is an singular and ans plural. The -s is silent but mandatory in writing for any number above 1. So: un an, deux ans, vingt et un ans, soixante-huit ans.
Which form fits the blank?
| Form / number | Example | Note |
|---|
Age is just a number. The international mixer is approaching—time to talk about where everyone is from.
Next: Nationalities & agreement →